Teknolojinin dünya üzerinde her
alanda ama küçük ama büyük etkiler yaratması ile, bu durumdan çeviri sektörü de
nasibini almış durumda. Öyle ki, geleneksel çeviri büroları yerlerini tamamen yeni nesil çeviri bürolarına
bırakarak, online çeviri hizmeti dönemi başlamış oldu. Fakat değişmeyen tek şey
çeviri sektöründe insan kaynaklı hizmet verilmesi. Her ne kadar yapay zekanın gerçek çevirmenlerin yerini alacağı tartışmalı bir
konu olsa da bu durumun değişeceği pek mümkün gözükmüyor. Çünkü tıpkı insanlar
gibi canlı olduğu kabul edilen dil, bölgeden bölgeye farklılık gösterdiği için
bilgisayar tabanlı çeviri platformları henüz bu ayrımı yapabilecek durumda
değil. Bu nedenden, insan kaynaklı çeviri hizmetinden vazgeçmemeniz sizin için
yararlı olacaktır.
Profesyonel
Çeviri Hizmeti
Profesyonel çeviri
hizmetininöncelikli kuralı her çevirmenin alana özel siparişler almasıdır.
Öyle ki, hukuki çeviri hizmeti için deneyimli ve uzman olan bir çevirmen aynı
başarıyı tıbbi çeviri hizmetinde gösteremeyebilir. Bir diğer deyişle, her bir
alan kendi içerisinde terminolojik bilgi gerektirdiğinden, her bir çevirmenin
bilgisi ve deneyimi doğrultusunda çeviri siparişlerine atanması gerekmektedir. Ayrıca
bununla da kalmayıp, işini önemseyen her bir çeviri platformu çeviri hizmeti
sonrasında kalite kontrol denetimlerinden biri olan son okuma bir diğer adı proofreadingi
de uygulamaktadır. Böylece, gözden kaçabilecek küçük dahi hatalar ortadan
kalkmaktadır.
Paradan
Değil Kaliteden Ödün Vermeyin
Çeviri sektörünün günden güne daha çok rağbet gören bir sektör haline gelmesi ile yatırımcıların gözü bu alana kaymış durumda. Her gün insan kaynaklı ya da bilgisayar tabanlı çeviri hizmeti sunan platform sayısının artması da bunun bir kanıtıdır. Durum böyle olunca, farklı kalitede ve farklı fiyat politikasında çeviri hizmeti sunan platformların artması müşterilerin seçim yapmasını zorlaştırmaktadır. Burada önemli olan nokta, her zaman için insan kaynaklı çeviri hizmetinden ve profesyonel çeviri hizmeti sunan bir çeviri bürosundan vazgeçmemeniz. Türkiye’nin ilk ve tek ISO Kalite Belgeli çeviri bürosu Çevirimvar, profesyonel çevirmen kadrosu ile ve kalite belgeleri ile müşterilerine kaliteli çeviri hizmeti alacaklarının önceden teminatını vermektedir.
İlgili Haberler
Kartal Belediyesi kreşlerinde “Yes To Science” bilimsel eğitim projesi uygulanıyor
Koruncuk Vakfı “Eğitime Erişim: Sivil Toplum Kuruluşlarının Etkisi” Konferansı gerçekleşti
Kartallı Çocuklara Maker Atölyeleri Başladı
YENİ REKLAM FİLMİYLE “KIZILAY KOLLUĞU”NA SAYGI DURUŞUNA VURGU YAPIYOR
Yeşilay Bağımsızlık Seferberliğine Başlıyor
Çocuklar, Siber Güvenlik ve Aile İçi İletişim