SOSYAL MEDYA HESAPLARIMIZ

MOBİL UYGULAMALARIMIZ

Kartal Gazetesi

Paylaş
veya
aşağıdaki bağlantıyı paylaşın:

İnsan Kaynaklı Çeviri Hizmeti

Yayınlanma:
ABONE OL

Teknolojinin dünya üzerinde her alanda ama küçük ama büyük etkiler yaratması ile, bu durumdan çeviri sektörü de nasibini almış durumda. Öyle ki, geleneksel çeviri büroları yerlerini tamamen yeni nesil çeviri bürolarına bırakarak, online çeviri hizmeti dönemi başlamış oldu. Fakat değişmeyen tek şey çeviri sektöründe insan kaynaklı hizmet verilmesi. Her ne kadar yapay zekanın gerçek çevirmenlerin yerini alacağı tartışmalı bir konu olsa da bu durumun değişeceği pek mümkün gözükmüyor. Çünkü tıpkı insanlar gibi canlı olduğu kabul edilen dil, bölgeden bölgeye farklılık gösterdiği için bilgisayar tabanlı çeviri platformları henüz bu ayrımı yapabilecek durumda değil. Bu nedenden, insan kaynaklı çeviri hizmetinden vazgeçmemeniz sizin için yararlı olacaktır.
Profesyonel Çeviri Hizmeti

Profesyonel çeviri hizmetininöncelikli kuralı her çevirmenin alana özel siparişler almasıdır. Öyle ki, hukuki çeviri hizmeti için deneyimli ve uzman olan bir çevirmen aynı başarıyı tıbbi çeviri hizmetinde gösteremeyebilir. Bir diğer deyişle, her bir alan kendi içerisinde terminolojik bilgi gerektirdiğinden, her bir çevirmenin bilgisi ve deneyimi doğrultusunda çeviri siparişlerine atanması gerekmektedir. Ayrıca bununla da kalmayıp, işini önemseyen her bir çeviri platformu çeviri hizmeti sonrasında kalite kontrol denetimlerinden biri olan son okuma bir diğer adı proofreadingi de uygulamaktadır. Böylece, gözden kaçabilecek küçük dahi hatalar ortadan kalkmaktadır.
Paradan Değil Kaliteden Ödün Vermeyin

Çeviri sektörünün günden güne daha çok rağbet gören bir sektör haline gelmesi ile yatırımcıların gözü bu alana kaymış durumda. Her gün insan kaynaklı ya da bilgisayar tabanlı çeviri hizmeti sunan platform sayısının artması da bunun bir kanıtıdır. Durum böyle olunca, farklı kalitede ve farklı fiyat politikasında çeviri hizmeti sunan platformların artması müşterilerin seçim yapmasını zorlaştırmaktadır. Burada önemli olan nokta, her zaman için insan kaynaklı çeviri hizmetinden ve profesyonel çeviri hizmeti sunan bir çeviri bürosundan vazgeçmemeniz. Türkiye’nin ilk ve tek ISO Kalite Belgeli çeviri bürosu Çevirimvar, profesyonel çevirmen kadrosu ile ve kalite belgeleri ile müşterilerine kaliteli çeviri hizmeti alacaklarının önceden teminatını vermektedir.

İlgili Haberler